太原翻译公司 太原翻译公司 太原翻译公司
123

老外眼中的中国:我弄懂了中国的“没有关系”

在西方,人们谈论最多的中国话题之一就是神秘的“关系”。它拥有非凡的魅力,无论我何时跟外国人谈起中国,在15分钟内人们就会讲到“关系”在中国的至关重要,而在中国从事商业活动时更是如此。甚至对那些只在中国度过短暂两周假期的老外而言,回国后他们也会对这个有名的“中国特色”有种全新的哲学式理解。

  当然,如果你想完成某事或想得到他人帮助时,良好的关系便是非常有用的工具,这并非“中国特色”——它也存在于世界上的其他国家。当你需要帮助甚至支持时,你首先会向关系很好的熟人求助,这不是很正常吗?

  在中国,很多人觉得解决问题的关键是关系。当你想拒绝提供某些帮助时,它是方便而冠冕的借口。当你想糊弄他人,尤其是那些不太了解中国,很容易被说服的外国人时,它更会让你身价倍增,地位特殊。

  很多人忽略了一点:“没有关系”对中国人来说则更为独特典型,它强烈影响着人们的日常社会生活。最初我以为“没有关系”只不过是“没事”或“无所谓”的代名词,就像你在生活中出错或有点小麻烦时,所使用的“没问题”或“别担心”这样的礼貌用语一样。

  然而,它有更深层次的含义,反映了今天中国人对待他人和社会的总体态度,其含义可更准确地表述为“我无所谓”、“与我无关”。

  在外国人眼中,中国深受儒学的影响,社会组织有序,人们注重社会地位。我的中国朋友告诉我,总体而言,中国人比西方人更关心他人,更有家庭观念和社会倾向性。

  但在北京的日常生活中,我并未看到人们之间有多么地相互关心。相反,我觉得每天的生活都像一场战争,人们为了蝇头小利而相互争斗。最明显的就是北京的交通,在上下班高峰期过马路时,人们相互拥挤以争得立锥之地,尽管谁也无法挪动半分。

  另外,你会发现一种强烈的对比,在中国家庭中,当一个成员生病需要巨额医药费、想出国留学或面临其他困难时,其他家庭成员会立即伸出援助之手,给予莫大的帮助,从而维持家庭整体的愉快和健康。相似现象也能在中国的公司中看到,员工之间更注重团体协作,谁也不会被忽视。一句话:你会感觉到温馨幸福。

  为什么人们在家庭或公司里的表现,跟在公共场合的表现会有如此强烈的反差?为什么你在家里能得到全天候照料,而当你在北京某个地方遭遇交通事故时却没人帮忙叫救护车?答案正是“没有关系”!

  在我们身边的小型社会圈中,比如家庭成员、朋友、同事还有邻居,大家相互关心,彼此友好对待。而一旦你踏出这个“微型社会”,走进“大社会”时,突然间,大家彼此毫无关系。不管别人有多开心或多悲伤,我们都不会太在意,就好像他们不存在似的。

  在这里,我看到了与欧洲社会很大的一点不同:西方人可能不是那么注重小型生活圈中的“温暖”,但我们更关心大社会,因为社会个体成员的心态和思想影响着整体社会特性的塑造。所以,如果我们想理解今天的中国社会,如果我们要谈论“关系”,那么现在要说的正是这一点。

  (本文作者系奥地利萨尔茨堡市旅游局中国部市场经理)

——太原翻译公司

 

译声太原翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声太原翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。


发表评论:

 

热门城市:
太原区县:
翻译热搜:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询