太原翻译公司 太原翻译公司 太原翻译公司
123

特色表达官方翻译

“四个全面”战略布局Four-Pronged Comprehensive Strategy

  “两个一百年”奋斗目标Two Centenary Goals

  双目标dual objectives

  双引擎twin engines

  新常态new normal

  高压态势tough stance

  硬骨头tough issue

  拦路虎tiger in the road

  扶上马、送一程give (sb) a leg up to get (sb) going

  创客maker

  众创空间maker space

  中国制造2025 Made in China 2025 strategy

  “互联网+”行动计划 Internet Plus Action Plan

  普惠金融inclusive finance

  税收法定原则principle of law-based taxation

  保持战略定力maintain strategic focus

  经济行稳致远maintain sustainable economic growth

  强农惠农富农strengthen agriculture, benefit farmers, and raise rural living standards

  为公平竞争搭好舞台level the playing field for fair competition

  精准扶贫、精准脱贫take targeted measures to help people lift themselves out of poverty

  有权不可任性Power is not to be used arbitrarily.

太原翻译公司推荐阅读

——太原翻译公司

 

译声太原翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声太原翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。


发表评论:

 

热门城市:
太原区县:
翻译热搜:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询