太原翻译公司 太原翻译公司 太原翻译公司
123

2015年7月翻译界发生了哪些大事

“家事,国事,天下事,事事关心!”那么在即将过去的2015年7月翻译界发生了哪些大事呢?
  1、第八届亚太翻译论坛启动论文征集
  “第八届亚太翻译论坛”(8th Asia-Pacific Translation and Interpreting Forum)将于2016年6月在西安举行。本届论坛主题为“亚太地区翻译的未来”,现发起论文征集。
  2、“众筹”创设日本翻译大奖
  3、服务"一带一路" 福州开元寺推动多语种佛教经典互译工程
  4、88岁文洁若仍在翻译长篇小说:我还能工作到100岁
  7.18首都图书馆带来了一场“文洁若与日本文学”讲座上,她说自己要工作到100岁。
  5、翻译忆窘迫事:不知道外宾想喝的“七喜”是什么饮料
  6、中国机器人在机器人世界杯上任翻译 口译曾获第一
  19日,在第19届RoboCup世界杯开幕式上,既担任安徽合肥市长张庆军的英文翻译,又为RoboCup国际联合会主席田野五十澍担任中文翻译的中国机器人“飞飞”流利的翻译、准确的发音,以及丰富的肢体动作和表情,获得在场观众好评如潮。
  7、新西兰华人不会英语报案困难 警局被建议增翻译员
  新西兰天维网援引NZHerald7.21报道,一个原本几句话就能够说清楚的报案电话却因为语言不通被拖了长达十几分钟之久,这也体现出在新西兰不会英语的人在报案时遇到的困难。有人建议在新西兰全境的紧急电话接线中心内增加翻译员的数量来确保人们能够准确、快速的报案。
  8、赴日本冲绳中国游客激增 中文翻译导游不足
  据日本新华侨报网报道,当前,以日元持续贬值等因素为背景,访问冲绳县的中国游客激增。而冲绳县的中文翻译导游呈现不足状态。为解决这一问题,冲绳县正在积极呼吁当地的年轻人参加培训,成为中文翻译导游。
  9、南开博士发现林语堂英译《红楼梦》原稿 尘封半世纪
  南开大学外国语学院7月24日透露,尘封半个世纪的林语堂英译《红楼梦》原稿,近日由该院一名博士生在日本发现。
  10、中国科学家53年首获ACL终身成就奖
  7月26-31日,第53届ACL年会首次来到中国大陆,中国中文信息学会理事长李生教授获ACL终身成就奖,成为五十多年来首位获得该奖项的中国科学家。
  11、谷歌翻译语种从7种提升到27种
  12、阿坝举行多民族作家藏文翻译培训会
  7月28日,“多民族作家看阿坝”暨2015年《民族文学》藏文版作家翻译家培训班在阿坝县举行。
  13、台媒:大陆客运站又出神翻译 被嘲“欺人不懂英语”
  一名大陆网民7月28日在微博上发出一张四川青神客运站指示牌的照片,牌上的“洗手间”竟翻成“Waiting room”,网民直说:“书读的少但你也不要骗我!”
  14、4位中国翻译家入围“爱尔兰文学翻译奖”候选名单
  近日,爱尔兰驻上海总领事馆公布了今年的候选名单,4位中国翻译家和他们的译作入选,包括李育超的《在迦南的那一边》、周嘉宁的《红丝带》、张芸的《舞者》和柏栎的《空荡荡的家》。
  15、2015上半年全国翻译资格(水平)考试成绩查询于7月27日开放,考生可登陆各地查询入口
  16、2015年全国高等院校翻译专业师资培训在青岛开幕
  2015年7月18日,由中国翻译协会、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会(简称MTI教指委)和教育部高等学校翻译专业教学协作组(简称翻译专业教学协作组)主办,青岛大学协办的全国高等院校翻译专业师资培训正式开幕。
  17、2015年7月14日,中国译协对外传播翻译委员会暨外事翻译委员会第28届中译英研讨会在京举行。

——太原翻译公司

 

译声太原翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声太原翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。


发表评论:

 

热门城市:
太原区县:
翻译热搜:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询